新手对外汉语教师的几个误区

发表时间:2019-12-11 00:00作者:颜心怡来源:中文堂网址:http://www.chinatownedu.org

本文章由对外汉语教师资格证书考试培训官网-中文堂搜集并撰写。

   新手对外汉语教师都有哪些误区呢?以下是中文堂小编收集整理的信息:


   1.学生不懂就立刻翻译给他们。在初期阶段学生对还没学过的生词、课文不理解的情况是很多的,但是教师切忌学生听不懂就立刻翻译。这种行为会让学生形成每个汉语生词都能对应上英语的某个词的固化思维,会导致有的学生甚至一个词一个词对照着翻译,这根本就是事倍功半,甚至可以说是无用功。


   2.让学生过于依赖板书。很多时候特别在初级阶段很多学生都不会记录很多笔记,在课堂上仅仅是看着老师的板书和课件。在快速积累词汇的时候,很多学生过于依赖老师的板书。一旦学生记不住这个词了,老师就写下板书。神奇的是,他们一看板书就想起来这是什么意思了。可是,我们在教学生的时候,到底是在提醒他们,还是要他们能够自如地运用这个语言?所以,请不要让学生养成看着书、板书记起词语的习惯。


   3.经常让学生看拼音读课文。在初级教材的课文上一般都是附有拼音的。老师让学生读课文的时候,初级学生会不自觉的只看着拼音读,忽略了汉字的存在。这样会导致他们养成不看拼音就不知道这个词意思的坏毛病。在初学者阶段,他们要在听说上多下功夫,而不是机械地读。如果读课文用于纠音,那么还是可以适当使用这个方法。但是千万要注意时间的控制。



中文堂资讯
Copyright ©2014-2020 版权所有:广州尊文信息科技有限公司     地址: 广市天河区林和西路161号中泰国际广场A座1706(地铁1/3号线广州东站B1出口)
020-86169743
周 一 至 周 日 9:00 - 18:00