跨文化交际:对外汉语教师的一大难题本文章由对外汉语教师资格证书考试培训官网-中文堂搜集并撰写。 "跨文化交际"(cross-cultural communication),它指的是母语者与非母语者之间的交际, 也指任何在语言和文化背景方面有差异的人们之间的交际。简单来讲,就是在语言、文化背景差异的情况下,和外国人得体地打交道。 跨文化交际到底有多么重要呢?以下是中文堂小编收集整理的信息: 在高校,跨文化交际已经列入对外汉语本科专业必修课,跨文化交际对本行业的重要性可想而知。 与来自不同国家、不同文化背景的学习者接触,是对外汉语教师的工作常态。对外汉语课堂上的跨文化交际包括问候、饮食、宗教、语言表达的习惯与禁忌,教师应尤其注意这一点,才能够与学生建立良好的互信关系。比如应与印度学生用右手握手;课堂避免谈论猪肉、牛肉、羊肉等字眼;注意与不同文化背景学生的肢体接触等等。 在对外汉语课堂,跨文化交际也是对外汉语教师需要攻克的难题。汉语教师远赴海外,身为异乡异客,不仅要在课堂上注意跨文化交际问题,在生活中也有许多需要学习的地方。不少汉语教师在国外工作环境中产生沮丧等负面情绪,这是跨文化交际障碍导致。 教师应主动学习不同文化背景下的习惯与禁忌,做好应对的心理准备,这样才能克服跨文化交际难题。 上一篇对外汉语教师好帮手(一)
文章分类:
对外汉语资讯
|
|
最新咨讯
2021-11-22
2021-11-22
2021-11-22
2021-11-22
2021-11-16
|